ZhiqiaoGong/Claude-ZH-EN-Relay

GitHub: ZhiqiaoGong/Claude-ZH-EN-Relay

一款 Chrome 浏览器扩展,通过在 claude.ai 中实现「中文输入、英文发送、中文阅读」的中继翻译流程,帮助中文用户节省 token 用量。

Stars: 1 | Forks: 0

# Yifa (译发) · Claude 中英中继 English | [中文](README.zh-CN.md) 用中文与 claude.ai 聊天,以英文发送,节省您的使用额度。 ![输入中文,发送英文,并以中文阅读回复](https://raw.githubusercontent.com/ZhiqiaoGong/Claude-ZH-EN-Relay/main/assets/demo-main.gif) ## 为什么选择 Yifa 在 Claude 上,同样的一句话,中文消耗的 token 大约是英文的 1.5 到 2 倍。在 Pro 或 Max 套餐中,您的使用额度是以 token 计算的,因此中文对话会更快地消耗额度并触及上限。 Yifa 让您在输入时保持使用中文,而 Claude 接收到的则是英文,并会将回复以中文显示给您,从而确保底层整个对话都以紧凑的英文进行。在长对话中,这意味着在触及上限前,您能获得明显更多的使用量。 ## 功能 普通的翻译扩展程序仅翻译页面上显示的内容,它们绝不会改变您实际发送的内容。Yifa 则是直接作用于消息本身: - **发送英文,而非中文。** 您的输入在离开输入框之前就会被翻译为英文,因此模型接收到的是紧凑的英文。普通的翻译器无法做到这一点。 - **发送前审阅。** 翻译后的英文会显示在输入框中,并在其正上方显示您的原始中文,以便您在发送前对两者进行比较。按 Enter 发送,按 Esc 撤销——糟糕的翻译在模型看到之前就会被您发现。 - **以中文回复,三种布局。** 混合模式(默认)会原地替换纯文本并保持代码不变;全双语模式;或仅纯文本模式。 - **您的消息同样适用。** 您发出的气泡会显示已发送的英文,下方附有对应的中文,这样在回滚查看对话时依然保持良好的可读性。 - **选择即翻译。** 高亮选中任意文本,即可获得即时弹窗翻译。 - **浅色与深色模式。** 所有界面都会自动适配 claude.ai 的主题。 - **从不触碰您的网络流量。** 它只像写作助手一样编辑页面上的文本。没有网络拦截,也没有自带的服务器。 选中任意文本以进行即时翻译: ![选择即翻译](https://static.pigsec.cn/wp-content/uploads/repos/cas/a2/a22f3e19fe074c43c7ac40400cb0721c74052261446a90c4b720b23ed3ead24d.gif) 随时切换回复布局模式: ![回复布局模式](https://static.pigsec.cn/wp-content/uploads/repos/cas/3d/3d9e315f12e5553ecdda3605d9be80c15f7281492fe381490a5156b5933d49ba.gif) ## 限制与说明 - **您的文本会被发送至 Google Translate。** 输入内容和回复都会被发送到 Google 的翻译服务进行翻译。请勿通过它发送任何敏感内容。详情请参阅 [PRIVACY.md](PRIVACY.md)。 - **机器翻译并不完美,** 尤其是在专业术语和代码方面。输入端有审阅环节作为保障;在回复端,您可以点击查看原文或使用选择翻译功能。 - **它依赖于 claude.ai 的页面结构。** 如果网站进行重大改版,在更新选择器之前,可能会导致输入拦截或回复检测失效。 - **默认引擎是非官方的。** Google 的免费翻译端点无需 key 即可使用,但可能会受到速率限制或出现故障。如需更高质量,请添加 DeepL 或 Gemini 的 key(请参阅 [翻译引擎](#translation-engines))。 - **非附属个人工具。** 本工具不隶属于 Anthropic 或 Google。使用者需自行承担风险。 ## 安装说明 1. 从 [Releases](https://github.com/ZhiqiaoGong/Claude-ZH-EN-Relay/releases) 下载 zip 文件并解压,或者克隆本代码仓库。 2. 打开 `chrome://extensions` 并启用“开发者模式”。 3. 点击“加载已解压的扩展程序”,并选择项目文件夹。 4. 打开或刷新 claude.ai。 适用于基于 Chromium 的浏览器(Chrome、Edge 等)。 ## 推荐的一次性设置 创建一个 claude.ai Project,在其中添加自定义指令 `Always reply in English` 并在该项目内进行聊天,这样回复也会以英文形式返回。 ## 设置(工具栏弹窗) - **Enable(启用)** — 主开关。 - **Auto-send after translation(翻译后自动发送)** — 关:暂停以供审阅;开:立即发送。 - **Translate replies to Chinese(将回复翻译为中文)** — 切换回复端的翻译开关。 - **Reply layout(回复布局)** — 混合模式(推荐) / 全双语模式 / 仅纯文本模式。 - **Translation engine(翻译引擎)** (在“Advanced(高级)”下) — 请参阅下文。 ## 翻译引擎 Google 是默认引擎,无需设置。如果您添加免费的 API key,另外两种可选引擎可以提供更高的翻译质量——您可以在弹窗的 **Advanced(高级)** 选项下选择它们。每个 key 都只存储在您的浏览器本地,并且仅发送给相应的服务商。 Extension popup showing the Advanced engine selector | 引擎 | 设置 | 最适合 | | --- | --- | --- | | **Google** | 无需(默认) | 日常使用。免费,开箱即用;非官方接口,偶尔可能会受到速率限制。 | | **DeepL** | 免费 API key | 更高质量的机器翻译,尤其适合技术文本。 | | **Gemini** | 免费 API key | 能够理解上下文和语气的 LLM 翻译。 | 如果没有提供 key,DeepL 和 Gemini 都会回退到 Google,因此不会影响任何功能。 ## 许可证 [MIT](LICENSE)
标签:AI辅助, Claude, CVE检测, RESTful API, Token优化, 提示词优化, 数据可视化, 浏览器扩展, 翻译工具, 自定义脚本