joeseesun/qiaomu-book-script

GitHub: joeseesun/qiaomu-book-script

一个专注于生成中文非虚构类书籍短视频口播脚本的 AI Agent Skill,通过提炼核心观点与持续学习用户偏好来输出可读性极强的文案。

Stars: 20 | Forks: 6

# qiaomu-book-script **中文** | [English](#english) npx skills add joeseesun/qiaomu-book-script ## 为什么值得用 很多读书脚本的问题,不是信息不够。 是它没有口播节奏。 它会讲目录,讲背景,讲一堆正确的话,但观众听完第一分钟,还是不知道这本书和自己有什么关系。 这个 skill 的默认目标是写出这样的稿子: - 开头有向阳乔木的品牌问候 - 用作者、流派或反常识观点建立认知锚点 - 只抓 3 到 5 个真正能改变理解的核心观点 - 每个概念都用普通生活或工作场景解释 - 不显示“主题一”“预估时长”这类内部结构 - 用户改稿后,会对比差异,把隐藏偏好写回 benchmark ## 样例输出 大家好,我是向阳乔木,又到好书推荐时间。 你可能遇到过这种场景。 你做了三十页 PPT,讲了十分钟,大家问:你到底想说啥? 你写了一大段方案,资料很全,数据也不少,领导看完说:有点乱。 你不是不会表达。 很多时候,是你把整理思路的工作,交给了听众。 《金字塔原理》这本书,就是专门解决这个问题的。 感谢你的收看,我是向阳乔木。 ## 安装 npx skills add joeseesun/qiaomu-book-script 安装后确认: ls ~/.agents/skills/qiaomu-book-script ## 你可以这样说 - “解读《被讨厌的勇气》。” - “用 qiaomu-book-script 写《置身事内》的完整口播脚本。” - “给《思考,快与慢》写一篇 3 分钟读书口播稿。” - “《金字塔原理》,偏真实职场口语,不要讲义感。” - “下面是我改后的版本,你仔细看 diff,把偏好写回 skill。” ## 默认输出 Skill 默认输出一个代码块,只放观众能听见的正文: 大家好,我是向阳乔木,又到好书推荐时间。 完整口播文案。 感谢你的收看,我是向阳乔木。 不会输出: - 条目编号 - 预估时长 - “核心观点一”这类内部标题 - 镜头提示、停顿提示、配乐提示 ## 写作原则 - 不复述目录,只提炼真正改变认知的东西。 - 3 到 5 个核心观点就够了,不为了覆盖全书硬凑。 - 优先短、狠、可复述,不写成讲义。 - 作者介绍不写百科,要解释这个人为什么值得听。 - 工具书、商业书、方法论书优先用真实工作场景和业务口语。 - 心理类、自我成长类书要直接,但不惩罚观众,不把痛苦写成观众的错。 - 结尾停在最干净的表达上,不再追加一条大金句。 ## 持续学习乔木口吻 这个 skill 的核心不是一次生成完美稿。 更重要的是这个循环: AI 生成初稿 你手动微调 AI 对比 diff 提炼删除、替换、弱化、压缩和结尾位置背后的偏好 写回 references/qiaomu-voice-benchmark.md 下一次生成更接近你的口吻 已经沉淀的偏好包括: - 《被讨厌的勇气》:少一点审判,多一点解释;用“怎么看过去”替代更有指责感的“怎么使用过去”。 - 《金字塔原理》:工具书要像真实工作场景里的话,少诗化,多业务口语,比如“理由码齐”“站哪边”“还没想明白”。 ## 本地质量检查 生成到文件后可以运行: python3 ~/.agents/skills/qiaomu-book-script/scripts/lint_output.py output.md 它会检查: - 是否只有一个代码块 - 是否以“大家好,我是向阳乔木”开头 - 是否以用户指定结尾或自然品牌结尾收束 - 是否错误显示条目编号或预估时长 - 是否出现常见禁用词和禁用结构 - 结尾是否扩展成额外营销动作 ## 前置条件 - [ ] 已安装支持 Agent Skills 的运行环境,例如 Codex、Claude Code 或兼容工具。 - [ ] 运行环境能读取本地 skill 目录。 - [ ] 解读冷门书、同名书或版本差异明显的书时,最好允许 agent 查询公开资料核验。 ## Troubleshooting | 问题 | 原因 | 解决方法 | |---|---|---| | 输出像书摘 | 抓了目录,没有抓认知变化 | 要求它按 `references/qiaomu-voice-benchmark.md` 重写,只保留 3 到 5 个核心观点 | | 输出太长 | 试图覆盖全书 | 让它删掉第三个例子、删掉元评论、停在最干净的结论 | | 输出太像讲义 | 概念解释太抽象 | 要求每个概念补一个真实生活或工作场景 | | 不像乔木口吻 | 没有吸收手改稿 | 把你的修改版贴回去,让它逐句 diff 并写回 benchmark | | lint 失败 | 输出了多个代码块、预估时长或内部标题 | 删除结构标签,只保留完整口播正文 | ## 边界 - 不编造作者经历、数据、奖项、出版史或书中观点。 - 不大段引用书中文字。 - 不把不确定的书硬写成权威解读。 - 不为了节奏牺牲真诚。 - 不在用户指定 CTA 之外继续要求关注、收藏、转发或购买。 ## License MIT Copyright (c) 向阳乔木 X: https://x.com/vista8 GitHub: https://github.com/joeseesun/ ## English qiaomu-book-script turns a nonfiction book into one complete Chinese spoken short-video script in the Qiaomu voice. It is built for book recommendation videos, not generic summaries. It focuses on: - one ready-to-read script - a branded 向阳乔木 opening - 3 to 5 memorable core ideas - concrete everyday or workplace examples - no visible internal labels or duration metadata - iterative learning from the user's edited drafts Install: npx skills add joeseesun/qiaomu-book-script Example prompts: - “解读《被讨厌的勇气》。” - “Write a Qiaomu-style Chinese spoken script for The Pyramid Principle.” - “Here is my edited version. Compare the diff and update the skill benchmark.” This skill is Chinese-first because the target output is Chinese spoken copy.
标签:AI技能, 内容生成, 提示词工程, 数字取证, 短视频文案, 策略决策点, 自动化脚本, 逆向工具, 阅读辅助, 防御加固