sscodeai/agency-agents-ja
GitHub: sscodeai/agency-agents-ja
面向日本 IT 交付市场的多工具兼容 AI 专家代理与工作流库,包含上游适配代理与大量日本本土原创代理。
Stars: 0 | Forks: 0
# agency-agents-ja
**语言**: [English](#english) | [日本語](#日本語)
## English
一个专为日本 IT 交付(包括 SIer(系统集成商)业务、定制开发、内部 SaaS、EC、制造业 DX 以及公共部门项目)打造的 AI 专家 agent 和 workflow 库。它保留了上游的 agent 路径以确保兼容性,同时为 SIer、SaaS、制造业 DX 和公共部门的 workflow 增添了日本市场独有的原创内容。
### 统计
| 指标 | 数量 |
| --- | --- |
| Agent 总数 | 346 |
| ⭐ 日本市场原创 | 114 |
| 对齐上游(已针对日本市场进行适配) | 232 / 232 |
| 上游骨架待办 | 0 |
| Workflow (`workflows/`) | 27 |
| 分类 | 19 |
| 上游基准 | 截至 2026-06-08 的 `msitarzewski/agency-agents@main` |
### 快速安装
```
# npm / npx
npx agency-agents-ja install
npx agency-agents-ja install --tool claude-code
# 自动检测已安装的工具并安装匹配的 agents
./scripts/install.sh
# 或为特定工具安装
./scripts/install.sh --tool claude-code
./scripts/install.sh --tool copilot
./scripts/install.sh --tool openclaw
./scripts/install.sh --tool cursor
./scripts/install.sh --tool opencode
./scripts/install.sh --tool gemini-cli
./scripts/install.sh --tool qwen
./scripts/install.sh --tool kimi
```
支持的工具包括 Claude Code、GitHub Copilot、Antigravity、Gemini CLI、OpenCode、OpenClaw、Cursor、Aider、Windsurf、Kimi Code 和 Qwen Code。部分工具需要先生成集成文件:
```
./scripts/convert.sh
```
对于 OpenClaw,agent 会被转换为 `SOUL.md` + `AGENTS.md` + `IDENTITY.md` 工作区:
```
./scripts/convert.sh --tool openclaw
./scripts/install.sh --tool openclaw
openclaw gateway restart
```
每个 agent 文件中的 `source:` frontmatter 字段都会标明它是 `japan-original`(专为日本市场独立设计)还是 `upstream`(源自上游 agent 清单;详见下方的[翻译状态](#translation-status))。[AGENT-LIST.md](AGENT-LIST.md) 会为日本原创内容渲染 ⭐ 标记。
维护参考:
- [TRANSLATION-PROGRESS.md](TRANSLATION-PROGRESS.md) 跟踪已适配/已翻译/骨架的数量。
- [UPSTREAM-COVERAGE.md](UPSTREAM-COVERAGE.md) 检查本地 frontmatter 覆盖率。
- [docs/localization-review-checklist-ja.md](docs/localization-review-checklist-ja.md) 定义了日语 `adapted`(已适配)的质量标准。
- [docs/sscodeai-articles.md](docs/sscodeai-articles.md) 链接了关于此项目的 SSCodeAI 博客/文档页面。
- 定期的 `Upstream Parity` workflow 会将此仓库与上游 `main` 分支进行对比,并标记出新的上游 agent 路径。
### 日本市场的专属内容
这 114 个 ⭐ 日本市场原创内容涵盖了上游未涉及的场景:
- **SIer / 受託開発(外包开发)**: 需求工程、基本/详细设计、验收审查(検収)、变更管理、发布签发、RFP 响应
- **合规性**: 個人情報保護法 (APPI)、インボイス制度(发票制度)、電子帳簿保存法(电子账簿保存法)、AI 使用政策
- **日本平台**: kintone、LINE WORKS、Backlog / Redmine / Jira、乐天 / Amazon Japan、note / Qiita / Zenn、Yahoo! JAPAN SEO、LINE Official Account
- **制造业 DX / 公共部门**: 工場 IoT(工厂物联网)、自治体 DX(地方政府 DX)、BCP、内部統制(内部控制)
- **Workflow**: 27 个将各个 agent 串联起来的端到端 workflow(例如 `japanese-sier-requirements-review`、`acceptance-readiness-review`、`csv-data-migration-readiness`、`oss-localization-launch`、`oss-upstream-sync`)
### 翻译状态
目前,这 232 个 `source: upstream` agent 的状态为 `translation_status: adapted`(已适配)——它们源自上游 agent 清单,但并非字面直译,而是针对日本市场进行了**重写**。每个 agent 都包含针对 SIer / SaaS / 受託(外包)/ 製造業 DX(制造业)/ 公共部门背景调整的日语 `description`、`役割`(角色)、`想定シーン`(预期场景)和 `必ず確認すること`(必查事项),此外还带有 `upstream_path:` frontmatter 指向原始上游文件,以确保兼容性和可审计性。
我们刻意选择“adapted”(适配)而非“literal translation”(字面直译):
- 逐字直译所有上游的英文 prompt 不仅产出缓慢,而且对日本团队的实用性较低(示例以英语为中心、平台以美国为中心、缺乏 稟議/検収(呈报/验收)的框架)。
- 适配后的 agent 保留了角色层面的意图(例如“Backend Architect(后端架构师)”),同时将示例和 workflow 框架替换为日本的本土化对应内容。
- 上游的英文 prompt 依然是 `role-level intent`(角色层面意图)的真实来源;而本仓库则是 `Japanese-market execution`(日本市场执行)的真实来源。
当上游 `main` 分支新增或修改 agent 时,我们会将其视为本仓库中的一项适配任务。只有在我们除了适配之外还提供了字面直译时,`translation_status` 才会变更为 `translated`。
你可以直接查询其分布情况:
对于日常维护,请运行:
```
npm run generate
npm run validate
npm run check:adapted-quality
npm run test:maintenance
npm run check:upstream-parity
```
### Frontmatter schema
每个 agent 文件都包含以下 frontmatter:
| 字段 | 必填 | 说明 |
| --- | --- | --- |
| `name` | 是 | 显示名称(日语) |
| `description` | 是 | 单行摘要 |
| `emoji` | 是 | 显示元数据 |
| `color` | 是 | 显示元数据 |
| `source` | 是 | `japan-original` 或 `upstream` |
| `upstream_path` | 当 `source: upstream` 时 | [msitarzewski/agency-agents](https://github.com/msitarzewski/agency-agents) 中对应文件的路径 |
| `upstream_name` | 可选 | 原始英文名称。当日语 `name` 偏离了上游概念时非常有用(例如,上游的 `Douyin Strategist` 在此被重新用作面向日本市场的 `TikTok Japan 戦略家`)。 |
| `translation_status` | 当 `source: upstream` 时 | `adapted` = 角色已针对日本市场重写(本仓库中的大多数上游 agent)。`translated` = 上游 prompt 的字面直译。`skeleton` = 日本上下文占位符,上游 prompt 尚未翻译或适配。`japan-original` 不包含此项。 |
`scripts/validate.sh` 会强制执行所有必填字段、值约束,并禁止带有 `[upstream]` 前缀的 `name` 值(请改用上面的 schema 字段)。
### 快速开始
将任意 agent 文件指向你的 AI 编码工具:
```
Use engineering/engineering-japanese-requirements-engineer.md to extract requirements
and acceptance criteria from this Backlog ticket.
```
或者通过 [`superpowers-ja`](docs/superpowers-ja-integration.md) 运行多 agent 的 workflow:
```
Use superpowers-ja workflow-runner to execute
agency-agents-ja/workflows/japanese-sier-requirements-review.yaml.
ticket: PROJ-1234, spec: docs/spec.md
```
### 上游框架文档(尚未本地化)
除了 agent 文件外,本仓库还逐字镜像了两个英文版的上游文档目录:
- [`strategy/`](strategy/) — 上游的高管简报、剧本、运维手册、协调模板(16 个文件)
- [`integrations/`](integrations/) — 针对于 Claude Code、Cursor、Gemini CLI、GitHub Copilot、MCP memory 等的上游集成指南(14 个文件)
它们**不**在 `scripts/validate.sh`(agent CI)的检查范围内,也**不**包含 `source:` frontmatter。它们以英文形式与上游保持一致,以便两个仓库能够干净利落地同步。这些框架文档的日语适配已列入路线图,但并未包含在此次发布中。
### 鸣谢
### 相关工具
- [`local-agent-toolkit`](https://github.com/jnMetaCode/local-agent-toolkit) — 面向 agent 的本地优先(local-first)内存、技能管理和运行追踪工具。其 `skillet` CLI 可以帮助整理本库的 agent/技能安装流程。
### 许可证
MIT
## 日本語
日本の IT 開発、SIer、受託開発、自社サービス、SaaS、EC、製造業 DX の現場で使える AI 専門家エージェント集です。
英文上流 [agency-agents](https://github.com/msitarzewski/agency-agents) の汎用 agent を日本語化・日本市場向けに移植・適配しつつ、中国語コミュニティ版 [agency-agents-zh](https://github.com/jnMetaCode/agency-agents-zh) の取り組みからも一部の領域設計や coverage gap の示唆を得て、SIer、受託開発、日本 SaaS、製造業 DX、公共 sector で使うための日本特化 agent として本土化しています。
## プロジェクト規模
| AI agent | 上流由来 adapted | 日本市場 original | 対応 tool | Category | Workflow |
| ---: | ---: | ---: | ---: | ---: | ---: |
| **346** | **232** | **114** | **11** | **19** | **27** |
## これは何か
`agency-agents-ja` は、AI coding tool に読み込ませて使う**専門 role library** です。agent file には、identity、想定シーン、必ず確認すること、成果物、実務上の注意点がまとまっています。
普通の prompt との違い:
- 普通の prompt: 「あなたは backend expert です」と役割だけを指定する
- この repo の agent: **何を確認し、どの順序で考え、何を成果物として出すか**まで定義する
例:
- `security/security-appsec-engineer.md` は threat modeling、secure code review、SAST / DAST、developer enablement を扱う
- `project-management/project-management-meeting-notes-specialist.md` は議事録、決定事項、未決事項、action owner を日本の会議向けに整理する
- `supply-chain/supply-chain-garment-factory-planning-engineer.md` はアパレル工場の layout、capacity、設備、compliance を整理する
## 快速开始
### 方式 1: AI tool に一括 install
```
# npm / npx
npx agency-agents-ja install
npx agency-agents-ja install --tool claude-code
# install 済み tool を自動検出して入れる
./scripts/install.sh
# tool を指定して install
./scripts/install.sh --tool claude-code
./scripts/install.sh --tool copilot
./scripts/install.sh --tool openclaw
./scripts/install.sh --tool cursor
./scripts/install.sh --tool opencode
./scripts/install.sh --tool aider
./scripts/install.sh --tool windsurf
./scripts/install.sh --tool antigravity
./scripts/install.sh --tool gemini-cli
./scripts/install.sh --tool qwen
./scripts/install.sh --tool kimi
```
対応 tool:
| Tool | 形式 | 備考 |
| --- | --- | --- |
| Claude Code | native `.md` agents | 直接 install |
| GitHub Copilot | native `.md` agents | 直接 install |
| Antigravity | `SKILL.md` | install script 対応 |
| Gemini CLI | extension + `SKILL.md` | `convert.sh` 後に install |
| OpenCode | `.md` agents | project-scoped |
| OpenClaw | `SOUL.md` + `AGENTS.md` + `IDENTITY.md` | multi-agent workspace |
| Cursor | `.mdc` rules | project-scoped |
| Aider | `CONVENTIONS.md` | project-scoped |
| Windsurf | `.windsurfrules` | project-scoped |
| Kimi Code | YAML specs | `convert.sh` 後に install |
| Qwen Code | `.qwen/agents/` subagents | project-scoped |
変換 file が必要な tool では先に実行します:
```
./scripts/convert.sh
```
### OpenClaw で使う
OpenClaw では各 agent を `SOUL.md`(identity)+ `AGENTS.md`(業務能力)+ `IDENTITY.md`(概要)に分割して使えます。
```
./scripts/convert.sh --tool openclaw
./scripts/install.sh --tool openclaw
openclaw gateway restart
```
### 方式 2: Agent file を直接指定
```
engineering/engineering-japanese-requirements-engineer.md を使って、
この Backlog ticket の要件と受入条件を整理してください。
```
```
security/security-appsec-engineer.md を使って、
この PR の認証認可と個人情報処理を review してください。
```
### 方式 3: superpowers-ja workflow-runner と使う
複数 role を順番に使う場合は、`superpowers-ja` の `workflow-runner` skill と `workflows/` を組み合わせます。
```
superpowers-ja の workflow-runner を使って
agency-agents-ja/workflows/japanese-sier-requirements-review.yaml を実行してください。
ticket は PROJ-1234、spec は docs/spec.md です。
```
## 代表的な利用シーン
| シーン | 使う agent / workflow |
| --- | --- |
| SIer / 受託開発の要件整理 | `engineering/engineering-japanese-requirements-engineer.md`, `workflows/japanese-sier-requirements-review.yaml` |
| 検収 readiness | `project-management/project-management-acceptance-criteria-writer`, `testing/testing-evidence-collector-ja.md`, `workflows/acceptance-readiness-review.yaml` |
| Security review | `security/security-appsec-engineer.md`, `security/security-architect.md`, `security/security-threat-detection-engineer.md` |
| SaaS release | `project-management/project-management-japanese-release-manager.md`, `support/support-release-note-writer-ja.md`, `workflows/b2b-saas-release.yaml` |
| 日本市場 GTM | `marketing/marketing-japanese-product-marketing-manager.md`, `marketing/marketing-seminar-webinar-planner.md`, `workflows/japan-go-to-market-campaign.yaml` |
| 製造業 DX | `specialized/specialized-japanese-manufacturing-dx-consultant.md`, `specialized/specialized-factory-iot-planner.md`, `workflows/manufacturing-dx-assessment.yaml` |
| Vendor / cost review | `supply-chain/supply-chain-japanese-vendor-risk-manager.md`, `finance/finance-japanese-finops-analyst.md`, `workflows/vendor-cost-review.yaml` |
## 方針
- 要件定義、基本設計、詳細設計、検収、保守運用まで扱う
- Backlog / Redmine / Jira、GitHub / GitLab / Bitbucket を前提にする
- 稟議、承認、議事録、エビデンス、個人情報、障害報告を軽視しない
- 丁寧なコミュニケーションと明確な判断基準を両立する
- 特定地域の platform 前提に寄せすぎず、日本の platform / 商習慣に合う agent を個別に設計する
- 上流と同じ path の agent は coverage と追従性を重視し、日本特化 agent は現場 workflow での使いやすさを重視する
## 覆盖范围
- 日本特化 agent (⭐ `source: japan-original`): 114(日本の IT 開発、SIer、SaaS、EC、製造業 DX、公共 sector 向け)
- 上流由来 agent (`source: upstream`): 232(2026-06-08 時点の英文上流 `main` の agent path に対応。現在は `translation_status: adapted` = 上流 role を日本市場向けに書き直し済み。`upstream_path:` で 1:1 対応関係を保持)
- 上流由来 agent の skeleton backlog: 0
- 合計: 346 agents
- Workflow: 27
完全な一覧は [AGENT-LIST.md](AGENT-LIST.md) を参照してください(⭐ が日本特化 agent)。
翻訳進捗は [TRANSLATION-PROGRESS.md](TRANSLATION-PROGRESS.md)、上流 path coverage は [UPSTREAM-COVERAGE.md](UPSTREAM-COVERAGE.md) で確認できます。
`adapted` の品質基準は [docs/localization-review-checklist-ja.md](docs/localization-review-checklist-ja.md) を参照してください。
設計背景と関連記事は [docs/sscodeai-articles.md](docs/sscodeai-articles.md) にまとめています。
## 初期 Agent
| Agent | 用途 |
| --- | --- |
| `engineering/engineering-japanese-requirements-engineer.md` | 要件定義、受入条件、仕様確認 |
| `engineering/engineering-japanese-sier-architect.md` | SIer / 受託開発向け architecture |
| `engineering/engineering-japanese-enterprise-architect.md` | 全社 system、data、integration、governance、移行 roadmap |
| `engineering/engineering-japanese-backend-architect.md` | API、DB、batch、監査ログ |
| `engineering/engineering-japanese-data-engineer.md` | ETL / ELT、DWH、BI、CSV、data quality |
| `engineering/engineering-japanese-data-governance-steward.md` | data owner、catalog、品質、権限、監査 |
| `engineering/engineering-japanese-frontend-engineer.md` | 業務画面、管理画面、form、table |
| `engineering/engineering-japanese-code-reviewer.md` | 日本語チーム向け code review |
| `engineering/engineering-japanese-security-engineer.md` | 認証認可、個人情報、security review |
| `engineering/engineering-japanese-software-supply-chain-engineer.md` | npm / PyPI / OSS license / CVE / SBOM / provenance / 委託先承認 |
| `engineering/engineering-japanese-sre.md` | SLO、監視、障害対応、runbook |
| `engineering/engineering-japanese-observability-engineer.md` | log、metrics、trace、dashboard、alert |
| `engineering/engineering-japanese-database-optimizer.md` | DB、query、index、migration |
| `engineering/engineering-japanese-legacy-modernization-engineer.md` | legacy system modernization |
| `engineering/engineering-japanese-mobile-app-builder.md` | iOS / Android / React Native / Flutter |
| `engineering/engineering-japanese-performance-engineer.md` | response time、batch、DB、frontend 性能改善 |
| `engineering/engineering-japanese-technical-writer.md` | 設計書、API document、運用手順 |
| `engineering/engineering-japanese-oss-localization-engineer.md` | OSS の README / docs / CONTRIBUTING / CLI message 自然な日本語化、upstream 追従 |
| `engineering/engineering-kintone-developer.md` | Cybozu kintone 開発 |
| `engineering/engineering-line-works-integration-developer.md` | LINE WORKS 連携 |
| `project-management/project-management-japanese-pm.md` | WBS、課題、進捗、会議体 |
| `project-management/project-management-japanese-business-analyst.md` | 業務分析、As-Is / To-Be、受入条件 |
| `project-management/project-management-backlog-redmine-jira-steward.md` | ticket workflow 管理 |
| `project-management/project-management-acceptance-criteria-writer.md` | 受入条件、検収条件 |
| `project-management/project-management-japanese-release-manager.md` | release 判定、作業手順、切り戻し |
| `project-management/project-management-japanese-change-management-lead.md` | 仕様変更、影響分析、承認、周知 |
| `project-management/project-management-japanese-upstream-sync-coordinator.md` | 上流 OSS の更新を watch、fork 追従、翻訳追従、追従 PR / ticket 化 |
| `testing/testing-japanese-qa-planner.md` | QA plan、test matrix |
| `testing/testing-japanese-quality-assurance-manager.md` | 品質方針、QA gate、不具合傾向、検収 readiness |
| `testing/testing-japanese-api-tester.md` | API contract、異常系、権限、検収 evidence |
| `testing/testing-evidence-collector-ja.md` | テスト証跡、CI 結果、検収資料 |
| `testing/testing-shift-jis-csv-tester.md` | Shift_JIS、CSV、Excel 検証 |
| `product/product-japanese-product-manager.md` | 日本市場向け product planning |
| `product/product-japanese-b2b-saas-planner.md` | B2B SaaS、契約、権限、CS |
| `legal/legal-japanese-privacy-compliance-reviewer.md` | 個人情報保護法、privacy review |
| `legal/legal-japanese-ai-policy-writer.md` | 生成 AI / AI tool 利用 policy |
| `legal/legal-japanese-contract-reviewer.md` | 業務委託、NDA、SaaS 契約 review |
| `legal/legal-japanese-policy-writer.md` | IT / security / SaaS 利用社内 policy |
| `legal/legal-japanese-sla-maintenance-contract-reviewer.md` | SLA、保守契約、責任分界 |
| `legal/legal-japanese-data-privacy-officer.md` | 個人情報、委託先、保存期間、漏えい対応 |
| `marketing/marketing-note-qiita-zenn-strategist.md` | note / Qiita / Zenn 技術広報 |
| `marketing/marketing-japanese-oss-positioning-writer.md` | 上流 OSS の README / docs を日本市場向けに positioning し直す |
| `marketing/marketing-japanese-ai-citation-strategist.md` | 生成 AI / answer engine での引用・推薦可視性、AEO / GEO 改善 |
| `marketing/marketing-japanese-developer-advocate.md` | API / SDK / OSS developer advocacy |
| `marketing/marketing-japanese-product-marketing-manager.md` | positioning、message、launch、sales enablement |
| `marketing/marketing-japanese-market-researcher.md` | 市場規模、競合、顧客課題、購買 process |
| `marketing/marketing-japanese-case-study-writer.md` | 導入事例、顧客 proof、公開許諾 |
| `marketing/marketing-japanese-community-manager.md` | user group、developer community、feedback loop |
| `marketing/marketing-japanese-customer-marketing-manager.md` | 既存顧客 marketing、advocacy、user group |
| `marketing/marketing-instagram-lemon8-operator.md` | Instagram / Lemon8 採用広報、event、事例 |
| `marketing/marketing-tiktok-japan-strategist.md` | TikTok / short video strategy |
| `marketing/marketing-line-official-account-operator.md` | LINE 公式アカウント運用 |
| `marketing/marketing-rakuten-amazon-japan-operator.md` | 楽天 / Amazon Japan EC 運用 |
| `marketing/marketing-yahoo-google-japan-seo.md` | Yahoo! JAPAN / Google SEO |
| `marketing/marketing-seminar-webinar-planner.md` | B2B セミナー / ウェビナー |
| `marketing/marketing-japanese-knowledge-commerce-strategist.md` | 有料 newsletter、講座、template、community |
| `paid-media/paid-media-japan-search-social-strategist.md` | 日本向け検索広告 / SNS 広告 |
| `finance/finance-japanese-invoice-system-advisor.md` | インボイス制度、請求書 system |
| `finance/finance-electronic-bookkeeping-reviewer.md` | 電子帳簿保存法 review |
| `finance/finance-japanese-finops-analyst.md` | cloud / SaaS cost、予算、配賦、削減施策 |
| `finance/finance-japanese-internal-audit-coordinator.md` | IT 統制、権限、変更、証跡、監査対応 |
| `hr/hr-japanese-it-recruiter.md` | IT 採用、職務要件、面談設計 |
| `hr/hr-japanese-onboarding-specialist.md` | 新メンバー onboarding |
| `hr/hr-japanese-performance-review-facilitator.md` | IT 人事評価、1on1、昇格判断 |
| `hr/hr-japanese-corporate-training-designer.md` | security、AI 活用、開発 process 研修 |
| `design/design-japanese-business-ui-designer.md` | 日本の業務 UI / 管理画面 |
| `design/design-accessibility-auditor-ja.md` | 日本語 UI accessibility audit |
| `design/design-japanese-design-system-maintainer.md` | 業務 UI design system 運用 |
| `sales/sales-japanese-rfp-response-writer.md` | RFP、提案書、見積前提 |
| `sales/sales-japanese-account-strategist.md` | 既存顧客 account plan、更新、拡張提案 |
| `sales/sales-japanese-partner-alliance-manager.md` | partner alliance、co-marketing、共同提案 |
| `sales/sales-japanese-sales-operations-analyst.md` | pipeline、forecast、CRM hygiene、営業 KPI |
| `sales/sales-japanese-revenue-operations-manager.md` | funnel、契約、請求、更新、拡張 process |
| `sales/sales-japanese-sales-engineer.md` | 技術商談、demo、PoC、feasibility |
| `support/support-japanese-incident-report-writer.md` | 障害報告書、postmortem |
| `support/support-japanese-customer-success-manager.md` | B2B SaaS customer success |
| `support/support-japanese-helpdesk-responder.md` | 日本語 helpdesk 一次対応 |
| `support/support-japanese-it-asset-manager.md` | PC、SaaS license、account、貸与品管理 |
| `support/support-release-note-writer-ja.md` | 日本語 release note |
| `support/support-japanese-support-analytics-reporter.md` | い合わせ、SLA、FAQ、顧客影響分析 |
| `support/support-japanese-service-delivery-manager.md` | SLA、問い合わせ、障害、顧客報告、改善計画 |
| `testing/testing-japanese-tool-evaluator.md` | SaaS / AI tool / 開発支援 tool 評価 |
| `specialized/japanese-public-sector-dx-consultant.md` | 自治体 DX、公共 sector |
| `specialized/specialized-japanese-automation-governance-architect.md` | RPA、AI agent、automation governance |
| `specialized/specialized-japanese-manufacturing-dx-consultant.md` | 製造業 DX |
| `specialized/specialized-factory-iot-planner.md` | 工場 IoT plan |
| `specialized/specialized-quality-control-kaizen-advisor.md` | 品質管理、カイゼン |
| `specialized/specialized-japanese-knowledge-base-steward.md` | 社内 knowledge base / wiki 整備 |
| `specialized/specialized-japanese-meeting-assistant.md` | 議事録、決定事項、課題、次 action |
| `specialized/specialized-japanese-prompt-engineer.md` | 社内 AI 活用 prompt、評価、guardrail |
| `specialized/specialized-japanese-risk-assessor.md` | project、release、AI 活用 risk assessment |
| `specialized/specialized-japanese-pricing-strategist.md` | pricing、packaging、見積前提、値引き rule |
| `specialized/specialized-japanese-business-continuity-planner.md` | BCP、DR、代替運用、連絡網、訓練 |
| `supply-chain/supply-chain-japanese-vendor-evaluator.md` | vendor 評価、調達 |
| `supply-chain/supply-chain-japanese-procurement-manager.md` | SaaS、cloud、委託、hardware 調達 |
| `supply-chain/supply-chain-japanese-vendor-risk-manager.md` | vendor security、privacy、BCP、契約 risk |
| `supply-chain/supply-chain-inventory-forecasting-ja.md` | 在庫予測、安全在庫 |
## Agent 形式
```
---
name: 日本語名
description: 呼び出す場面、専門性、成果物
emoji: 🧩
color: blue
source: japan-original # または upstream
# upstream_path: / .md # source: upstream のときに必須
# upstream_name: Original English Name # source: upstream のとき推奨
# translation_status: adapted # adapted | translated | skeleton
---
# 日本語名
## 役割
## 想定シーン
## 必ず確認すること
## 作業手順
## 成果物
## 日本の現場での注意点
## 出力フォーマット
```
## 使い方
### 直接指定
AI coding tool に agent file を指定して読み込ませます。
```
engineering/engineering-japanese-requirements-engineer.md を使って、この Backlog ticket の要件と受入条件を整理してください。
```
```
testing/testing-evidence-collector-ja.md を使って、この PR の検証 evidence をまとめてください。
```
### superpowers-ja workflow-runner と使う
`superpowers-ja` の `workflow-runner` skill は YAML workflow を読み、複数 role を順番に実行できます。
例:
```
superpowers-ja の workflow-runner を使って agency-agents-ja/workflows/japanese-sier-requirements-review.yaml を実行してください。
ticket は PROJ-1234、spec は docs/spec.md です。
```
workflow 内の `agents_dir` はこの repository root を基準にします。詳しい連携方法は [docs/superpowers-ja-integration.md](docs/superpowers-ja-integration.md) を参照してください。
### Workflow YAML
`workflows/` には `superpowers-ja` から直接使える machine-readable workflow を置いています。
`examples/` には主要 workflow の読みやすい例を置いています。
| Workflow | 用途 | Example |
| --- | --- | --- |
| `workflows/japanese-sier-requirements-review.yaml` | SIer / 受託開発の要件、設計、検収準備 | `examples/workflow-japanese-sier-requirements.md` |
| `workflows/acceptance-readiness-review.yaml` | 検収条件、QA 結果、証跡、未解決事項、顧客承認の受入 readiness | `examples/workflow-acceptance-readiness-review.md` |
| `workflows/ai-governance-rollout.yaml` | 社内 AI 利用 policy、prompt、automation governance、training | `examples/workflow-ai-governance-rollout.md` |
| `workflows/api-integration-delivery.yaml` | API 連携の要件、backend design、API test、document | `examples/workflow-api-integration-delivery.md` |
| `workflows/b2b-saas-release.yaml` | B2B SaaS release、QA、release note、CS | `examples/workflow-b2b-saas-release.md` |
| `workflows/b2b-lead-generation.yaml` | B2B lead generation、SEO、広告、webinar、営業 follow-up | `examples/workflow-b2b-lead-generation.md` |
| `workflows/business-ui-readiness-review.yaml` | 業務画面、管理画面、form / table、accessibility、design system、frontend 実装 readiness | `examples/workflow-business-ui-readiness-review.md` |
| `workflows/change-management-review.yaml` | 仕様変更、影響分析、承認、release 準備 | `examples/workflow-change-management-review.md` |
| `workflows/csv-data-migration-readiness.yaml` | CSV / Excel / Shift_JIS 取込、データ移行、DB 反映、検収 evidence | `examples/workflow-csv-data-migration-readiness.md` |
| `workflows/customer-health-review.yaml` | 顧客 health、support analytics、account strategy、risk | `examples/workflow-customer-health-review.md` |
| `workflows/enterprise-architecture-roadmap.yaml` | 全社 architecture、data governance、security、legacy modernization | `examples/workflow-enterprise-architecture-roadmap.md` |
| `workflows/incident-report.yaml` | 障害整理、security review、顧客向け報告 | `examples/workflow-incident-report.md` |
| `workflows/it-onboarding-offboarding.yaml` | 入退社、協力会社参画、権限、貸与品、研修、監査証跡の joiner / mover / leaver 管理 | `examples/workflow-it-onboarding-offboarding.md` |
| `workflows/japan-go-to-market-campaign.yaml` | 日本市場 GTM、導入事例、community、SNS、partner、広告 | `examples/workflow-japan-go-to-market-campaign.md` |
| `workflows/kintone-business-app.yaml` | kintone 業務 app 設計 | `examples/workflow-kintone-business-app.md` |
| `workflows/manufacturing-dx-assessment.yaml` | 製造業 DX / 工場 IoT assessment | `examples/workflow-manufacturing-dx-assessment.md` |
| `workflows/quality-governance-review.yaml` | 品質方針、QA gate、不具合傾向、検収 readiness | `examples/workflow-quality-governance-review.md` |
| `workflows/rfp-response.yaml` | RFP 回答、提案、SLA / 保守観点 | `examples/workflow-rfp-response.md` |
| `workflows/release-readiness-review.yaml` | release 判定、observability、privacy、検収 evidence | `examples/workflow-release-readiness-review.md` |
| `workflows/revenue-governance-review.yaml` | RevOps、data governance、監査、BCP | `examples/workflow-revenue-governance-review.md` |
| `workflows/saas-contract-privacy-billing-review.yaml` | SaaS / 業務委託契約、個人情報、インボイス、電子帳簿保存法の導入前 review | `examples/workflow-saas-contract-privacy-billing-review.md` |
| `workflows/service-delivery-review.yaml` | SLA、問い合わせ、障害、service review、CS action | `examples/workflow-service-delivery-review.md` |
| `workflows/technical-documentation-review.yaml` | 技術 document、knowledge base、引き継ぎ evidence | `examples/workflow-technical-documentation-review.md` |
| `workflows/vendor-cost-review.yaml` | vendor 調達、risk、FinOps、pricing、契約単位 | `examples/workflow-vendor-cost-review.md` |
| `workflows/oss-localization-launch.yaml` | 上流 OSS project を日本市場向けに初回ローカライズして公開するための workflow。翻訳、用語集、positioning、license / 商標確認、公開 plan、Backlog / Redmine / Jira ticket、初週 KPI までを日本 IT 現場向けに整える | `examples/workflow-oss-localization-launch.md` |
| `workflows/oss-upstream-sync.yaml` | fork 後の OSS project を継続的に上流追従するための workflow。upstream release / commit の分類、fork 独自改修との衝突確認、翻訳追従、release note への反映、Backlog / Redmine / Jira ticket 化、四半期 sync 健全性 review までを日本 IT 現場向けに整える | `examples/workflow-oss-upstream-sync.md` |
| `workflows/software-supply-chain-review.yaml` | npm / PyPI / Maven などソフトウェア依存、OSS license、CVE、SBOM、provenance、委託先承認、incident readiness を日本 IT 現場向けに review | `examples/workflow-software-supply-chain-review.md` |
### Agent を探す
[AGENT-LIST.md](AGENT-LIST.md) から用途に近い agent を探してください。一覧は `scripts/generate-agent-list.js` で自動生成します。
## 上流との関係
- 232 個の `source: upstream` agent は、上流 [msitarzewski/agency-agents](https://github.com/msitarzewski/agency-agents) (MIT) の各 agent path に 1:1 で対応します。現在は `translation_status: adapted`(直訳ではなく、日本市場向けに役割を書き直し済み)。frontmatter の `upstream_path:` で 1:1 対応関係を保持
- 114 個の `source: japan-original` agent は、上流に対応する agent がない、日本市場向けに独自設計した agent です(AGENT-LIST.md で ⭐ で識別)
- 一部の日本特化 agent は、中国語コミュニティ版 [jnMetaCode/agency-agents-zh](https://github.com/jnMetaCode/agency-agents-zh) の agent coverage や実務領域の切り口を参考にし、日本の業務、platform、法規制、商習慣に合わせて再設計・本土化しています。英文上流と中国語コミュニティ版の maintainers / contributors に感謝します
- 上流の framework 文書([`strategy/`](strategy/) 16 ファイル、[`integrations/`](integrations/) 14 ファイル)は現状そのまま英語で保持しています。これらは `source:` frontmatter を持たず、`scripts/validate.sh` の対象外です。日本語化は roadmap 上の項目です
- 上流 `main` への追従と本翻訳の方針は [ROADMAP.md](ROADMAP.md) を参照してください
## 関連ツール
- [`local-agent-toolkit`](https://github.com/jnMetaCode/local-agent-toolkit) — agent の memory, skill 管理, 実行 trace を local-first に扱う toolkit. 付属の `skillet` CLI は本 library のような agent / skill 群の導入フロー整理に使えます.
### Frontmatter schema
| Field | 必須 | 内容 |
| --- | --- | --- |
| `name` | yes | 表示名(日本語) |
| `description` | yes | 1 行概要 |
| `emoji` / `color` | yes | 表示用 |
| `source` | yes | `japan-original` か `upstream` |
| `upstream_path` | `source: upstream` のとき必須 | 上流 [msitarzewski/agency-agents](https://github.com/msitarzewski/agency-agents) 内の対応 file path |
| `upstream_name` | optional | 上流 agent の英語名。日本市場向けに `name` が乖離した場合に保持(例:上流 `Douyin Strategist` → ja `TikTok Japan 戦略家`) |
| `translation_status` | `source: upstream` のとき必須 | `adapted`(上流 role を日本市場向けに書き直し済み。本 repo の標準)/`translated`(上流 prompt の直訳)/`skeleton`(未着手の placeholder)。`japan-original` には付けない |
翻訳進捗の確認:
```
grep -rl '^translation_status: adapted' . | wc -l # 適応済み (日本市場向けに書き直し)
grep -rl '^translation_status: translated' . | wc -l # 直訳
grep -rl '^translation_status: skeleton' . | wc -l # 未着手 placeholder
```
## メンテナンス
```
npm run generate
npm run generate:translation-progress
npm run check:upstream-coverage
npm run validate:workflows
npm run validate
```
CI では `scripts/validate.sh` を実行し、frontmatter(`name`、`description`、`emoji`、`color`、`source`、`source: upstream` のときは `upstream_path` と `translation_status` も必須)、命名、禁止語、`AGENT-LIST.md` / `TRANSLATION-PROGRESS.md` / `UPSTREAM-COVERAGE.md` の同期、workflow の role path と依存関係を確認します。
README とdocs/superpowers-ja-integration.md` の workflow table は `scripts/generate-workflow-table.js` で同期します。
`examples/workflow-*.md` に YAML block を置く場合は、同名 workflow と内容が同期していることも確認します。
## Roadmap
agent の設計方針と追加予定は [ROADMAP.md](ROADMAP.md) に記録します。
## License
MIT
标签:AI智能体, Cutter, SOC Prime, 企业应用, 工作流, 开发工具, 提示词工程, 暗色界面, 策略决策点, 辅助编程, 防御加固